来週、次の週
다음 주(来週)とは、現在の週の次の週を指します。チャットや会話では「담주」と略して使う場合も多いです。
|
![]() |
다음 주(来週)とは、現在の週の次の週を指します。チャットや会話では「담주」と略して使う場合も多いです。
|
類義語 | : |
・ | 다음 주에 뵙겠습니다. |
来週お会いしましょう。 | |
・ | 다음 주 같은 시간에 뵙겠습니다. |
来週の同じ時間にお会いしましょう。 | |
・ | 새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다. |
新しいコマーシャルは来週放送される予定です。 | |
・ | 다음 주에 회의가 있어요. |
来週、会議があります。 | |
・ | 다음 주에 여행을 갑니다. |
来週、旅行に行きます。 | |
・ | 다음 주 일정은 비어 있습니까? |
来週の予定は空いていますか? | |
・ | 다음 주에 시험이 있어요. |
来週、試験があります。 | |
・ | 다음 주에 친구를 만납니다. |
来週、試験があります。 | |
・ | 다음 주까지 보고서를 완성하겠습니다. |
来週までにレポートを完成させます。 | |
・ | 다음 주 날씨는 맑다고 합니다. |
来週の天気は晴れだそうです。 | |
・ | 다음 주에 중요한 발표가 있어요. |
来週、重要な発表があります。 | |
・ | 다음 주 행사에 참가합니다. |
来週のイベントに参加します。 | |
・ | 다음 주에 이사를 합니다. |
来週、引っ越しをします。 | |
・ | 다음 주 수업은 휴강입니다. |
来週の授業は休講です。 | |
・ | 다음 주에 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
来週、新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 다음 주 금요일에는 일정이 있습니다. |
来週の金曜日は予定があります。 | |
・ | 다음 주까지 기다려 주세요. |
来週まで待ってください。 | |
・ | 다음 주에 해외 출장을 갑니다. |
来週、海外出張に行きます。 | |
・ | 온 국민이 투표하는 선거가 다음 주에 열려요. |
全国民が投票する選挙が来週行われます。 | |
・ | 풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다. |
フル映像の配信は来週開始される予定です。 | |
・ | 다음 주에 성적표를 받을 예정이에요. |
来週、成績表を受け取る予定です。 | |
・ | 그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요. |
彼女の復帰戦は来週行われます。 | |
・ | 납기일은 다음 주 금요일이에요. |
納期日は来週の金曜日です。 | |
・ | 다음 주에 토론토로 여행을 갑니다. |
来週、トロントに旅行に行きます。 | |
・ | 다음 주부터 도쿄에서 연수해요. |
来週から東京で研修します。 | |
・ | 새로운 교칙이 다음 주부터 적용돼요. |
新しい校則が来週から適用されます。 | |
・ | 다음 주에 레스토랑을 오픈해요. |
来週レストランをオープンします。 | |
・ | 다음 주 기말고사가 걱정이야. |
来週の期末試験が心配だよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
다다음 주(タダウムッチュ) | 再来週 |
금요일(金曜日) > |
날(日) > |
십일(十日) > |
격주(隔週) > |
그끄제(一昨昨日) > |
이날(この日) > |
제날짜(所定の日) > |